27.09.1914: Bernard On Armies | Bernard beschreibt die Armeen | Bernard décrit les armées


[P. 1]
Sunday 27th Sept.

Dear Father,

Very many thanks for the books which arrived safely today,
and for your letters, the last of which bore the date of 13th Sept.
We are most frightfully upset at the news of Lil Goodson’s death it
really was too sudden and tragic for anything. Do let me know what
the family are doing with the Grange, & also any other Sutton Courtenay
news that may be going. Did you read of Capt Grenfell’s splendid
action? I wonder where Billy Grenfell is have you heard? We have met
several friends here already, amongst them being Major Short of 68th

He is in splendid health, & spirits, & his men tell me he is
a surety for a D.S.O. for saving his guns at Le Cateau. We are
supplying him with ammunition, so hope to see him again. I wonder if
you understand how the armies are arranged? In case you do not I will
just explain. There are so many armies in the field which are distinguished
by numbers. Ours is the 3rd Army. Each army is subdivided into two
divisions, and these divisions are numbered right through 1, 2, 3, 4 etc so
that the 6th Army should have the 12th division. But it doesn’t follow the
2nd Army will have the 3rd and 4th divisions because they get changed round
and as a matter of fact our division is in the 3rd army although it is
the 4th. Each div. is a complete unit. Infantry, Cavalry, Guns,
Transport etc. We are part of the transport to our div. Each div. has
its Head Quarters, they are responsible to the Army Hd. Qrtrs. And
they again to General Hd. Qrtrs. where the Commander in Chief resides.
We have lately reorganised our transport and it will greatly
facilitate the sorting of letters if you will alter the address

[P. 2]
a little. This is as it should be. Motor Cyclist to 4th Div.
Amm. Column. 47th Mech. Transp. Co. etc. We like our
new job as Motor Cyclist Orderlies very much, and are seeing
and learning very much more than on the old job. I believe
there are to be 14 of us motor cyclists eventually so there will be
enough to cope with the work at any rate. From what I can gather
this battle that is going on now will be the deciding factor in
the war, and from what has already passed have small doubt
as to the ultimate issue.

I am very glad to hear that Vin, and Siddeley are getting on so
well, ask him to remember me to the two older boys, & tell them
we are hoping to see them out here too before long.

I am awfully sorry to hear of old Johnson’s misfortunes, and would
suggest sending the sailing boat up to Hobbs of Henley or making
strenuous efforts to sell her in Henley, Marlow, & Bourne End.
Have you heard anything of Lord Devonport lately. I wonder if the
boys are joining the forces in the field too. You know before we
left we were playing tennis at Blenheim with the two Churchills who had
arrived home from camp. They were frightfully keen to volunteer
but were not allowed to do so. I wonder if the ban has been
withdrawn? Do you remember at Hursley there was a gentleman
of Eastern breed? Because his nephew is with us as motor cyclist,
a fellow called Mewes. Quite odd is it not? I was amused to
learn that you had heard from Mdlle Minert. She was quite a
nice little girl & had been I England for some time with the

[P. 3]
result that she was “some” proud of her English, & insisted
on having our home addresses to reassure our anxious parents
of our safety. Do please write the Carthew Gorstowns(?) a line
and find out what the Colonel is doing. I am sure he will
be occupied with something interesting.

Just lately we have been having the most perfect weather
imaginable. The kind you know that makes one want to go out and
kill something. It is a great blessing because that wet, and cold, was
beginning to tell on the troops. I am writing this at Head Quarters,
(where I am on duty for the next twenty four hours) in a most
delightful garden under the shade of a chestnut tree. There is a
fine blue sky overhead in which three of our aeroplanes are
manoeuvring, busily engaged in giving our gunners the range of
the enemy positions. The enemy are lodging many complaints
in the form of shells, which seem to be bursting all round the
daring aeronauts, happily with no effect. Their attempts at
“pheasant” shooting are wild in the extreme, and it must be
galling for them to note the unerring aim of our own gunners,
whose aerial shooting has been crowned with some success of
late. Motor cars, chiefly Daimlers, come and go with staff
officers on board, an occasional “Sporting” Peugeot roars up with
one or two elegant French officers, motor cycles tear in
and out continuously, red cross motor vans clip noiselessly
by. Knots of French cavalry trot past looking very gay

[P. 4]
in their sky blue tunics, and red breeches, mounted on
their snow white chargers. And now come out transport
horses, & gun teams, going to water, a fine looking lot of
animals, and all perfectly groomed.

The French army is a pretty thing but I doubt its efficiency.
Their uniforms are gay, and conspicuous, their officers dashing, and courageous to a
degree, but they are all far too excitable &
In the face of a reverse, are apt to be despondent, in fact they
soon loose heart. The German uniforms are designed with
some regard to harmony with surroundings, slatey blues, &
greeny hues, but in my opinion none fill the bill so completely
as the British Khaki. The German prisoners declare they never
see our men, so skilfully do they take cover. And the enemie’s {sic}
losses through their persistent faith in the attack in Columns are
too ghastly to think upon. Their successes to date, if they can be
called successes, are solely due to weight of numbers, and
quantities of cannon. We are outnumbered by some six to one
at present, but are holding them back with ease despite the desperate
attempts they make daily to break through. Our men are all well
fed, and in excellent condition, so I think you may count on
ultimate success to our arms. Our chief requirements are
matches, chocolates, 6? Pipes for the men, gaspers, thin
writing paper, and cakes. Voila. Au revoir. Best love

Your affectionate son


Excuse absence of paragraphs
paper is getting scarce.

Please send 3 more 12 ex.
spools, & tell me
how fineness

In this, the first of his longer letters, Bernard mentions having played tennis with the Churchill’s before joining up and makes his first reference to aircraft performing artillery observation missions – which he will, just over a year later, be performing himself in the Royal Flying Corps.

Bernard’s 4th Division took part in the Battle of Le Cateau on 26 August 1914. In September 4th Division were on the Aisne before moving north to Flanders in the so-called “Race for the Sea” – attempts by French/Belgian/British and German forces to outflank each other as they moved progressively northwards.

The letter mentions Captain Francis Grenfell of the 9th Lancers. He was the first man to be awarded Britain’s highest award for gallantry, the Victoria Cross, on the Western Front. He received it “For gallantry in action against unbroken infantry at Andregnies, Belgium, on 24th August 1914, and for gallant conduct in assisting to save the guns of the 119th Battery, Royal Field Artillery, near Doubon the same day.”

Dies ist der erste längere Brief von Bernard. Der Soldat erinnert sich hierin nicht nur ans Tennisspielen mit den Churchills vor dem Krieg, sondern er erwähnt auch, dass er Flugzeuge bei Artilleriebeobachtungsflügen beobachtet hat. Dies wird ein gutes Jahr später auch seine Aufgabe im Royal Flying Corps sein.

Die 4. Division, zu der Bernard im September 1914 gehörte, nahm am 26. August 1914 an der Schlacht von Le Cateau teil. Im September befand sich seine Division an der Aisne, bevor sie gen Norden nach Flandern marschierte. In diesem so genannten “Wettlauf zur See” versuchten französische, belgische und britische Truppen, die Deutschen zu überflügeln und deren weiteren Vormarsch nach Westen zu verhindern.

Im Brief erwähnt Bernard zudem seinen Kameraden Captain Francis Grenfell von den 9th Lanvers. Er war der erste Soldat an der Westfront des Ersten Weltkriegs, der mit dem Victoria Cross, der höchsten britischen Kriegsauszeichnung, ausgezeichnet wurde. Es wurde ihm für Tapferkeit im Kampf am 24. August 1914 gegen überlegene Infantrie bei Andregnies (Belgien) und für ritterliches Verhalten am selben Tag, bei der Evakuierung der Waffen der 119. Königlichen Feldartillerie bei Doubon verliehen.


[S. 1]
Sonntag 27. September

Lieber Vater,

Ganz herzlichen Dank für die Bücher, die heute heil ankamen,
und für Deine Briefe, von denen der letzte mit 13. September datiert war.
Wir sind ganz fürchterlich bestürzt über die Nachricht von Lil Goodsons Tod; der
kam einfach zu plötzlich und ist unheimlich tragisch. Bitte teile mir mit, was
die Familie mit dem Gutshof vorhat & auch alle anderen Neuigkeiten aus
Sutton Courtenay, die momentan aktuell sind. Hast Du das von Captain Grenfells toller
Aktion gelesen? Wo Billy Grenfell wohl steckt – hast Du was mitgekriegt? Wir sind hier schon
einigen Freunden begegnet, darunter Major Short von der 68.
Batterie. Er ist bei bester Gesundheit & Stimmung & seine Männer meinen, dass er
garantiert einen DSO-Orden dafür kriegen wird, dass er bei Le Cateau seine Geschütze gerettet hat. Wir versorgen ihn mit Munition, deshalb treffen wir ihn hoffentlich wieder. Ich weiß nicht, ob

Du verstehst, wie die Armeen organisiert sind? Falls nicht, werde ich es Dir
einfach mal erklären. Die vielen Armeen im Feld werden unterschieden anhand
von Zahlen. Unsere ist die 3. Armee. Jede Armee ist unterteilt in zwei
Divisionen, und diese Divisionen sind fortlaufend nummeriert als 1, 2, 3, 4 usw., so
dass die 6. Armee die 12. Division haben sollte. Aber daraus ergibt sich nicht einfach, dass die 2. Armee die 3. und 4. Division hat, weil sie schon mal durchgetauscht werden,
und tatsächlich befindet sich unsere Division in der 3. Armee, obwohl es sich um
die 4. handelt. Jede Division stellt einen kompletten Verband dar. Infanterie, Kavallerie, Geschütze, Transport usw. Wir sind Teil der Transportkräfte unserer Div. Jede Div. hat
ihr Hauptquartier; diese unterstehen den Armee-Hauptquartieren. Und
die wiederum dem großen Hauptquartier, wo sich der Oberbefehlshaber aufhält.
Vor kurzem haben wir unser Transportwesen neu organisiert, und es würde
das Sortieren der Briefe enorm erleichtern, wenn Du die Adresse änderst

[S. 2]
ein bisschen. So sollte sie lauten: Kradfahrer für die 4. Div.,
Mun.-Kolonne, 47. Mechan. Transp.-Komp. usw. Uns gefällt unser
neuer Job als Kradmelder sehr gut, und wir sehen
und lernen sehr viel mehr als im alten Job. Ich glaube,
Insgesamt sollen wir schließlich 14 Kradfahrer werden, also werden
jedenfalls genügend Leute da sein, um die Arbeit zu schaffen. Nach allem, was ich so mitkriege,
wird die gerade stattfindende Schlacht der entscheidende Faktor in
diesem Krieg, und nach den bisherigen Ereignissen habe ich kaum Zweifel
am Endergebnis.

Ich freue mich sehr zu erfahren, dass es Vin und Siddeley so
gut geht; bitte ihn darum, die beiden älteren Jungs von mir zu grüßen, & sage ihnen,
dass wir hoffen, sie in nicht allzu ferner Zukunft auch hier draußen zu sehen.

Es tut mir sehr leid, vom Unglück des alten Johnson zu hören; ich würde
vorschlagen, das Segelboot zu Hobbs in Henley zu schicken oder
energische Anstrengungen zu unternehmen, es in Henley, Marlow & Bourne End zu verkaufen.
Hast Du in letzter Zeit was von Lord Devonport gehört. Ich frage mich, ob die
Jungs wohl auch zu den Truppen im Feld stoßen. Weißt Du, bevor wir
aufbrachen, spielten wir in Blenheim mit den beiden Churchills Tennis, die
aus dem Lager heimgekommen waren. Sie waren ganz versessen darauf, sich freiwillig zu melden,
aber man ließ sie nicht. Ich frage mich, ob das Verbot wohl
aufgehoben wurde? Kannst Du Dich noch erinnern, dass in Hursley ein Amateurlandwirt
(grässlicher Begriff, aber aussagekräftig) war, der Unmengen an Eseln
östlicher Herkunft hielt? Sein Neffe ist nämlich als Kradfahrer bei uns,
ein Typ namens Mewes. Erstaunlich, oder? Ich fand es amüsant zu
erfahren, dass Du von Mademoiselle Minert gehört hast. Sie war wirklich ein ganz
nettes Mädel & war einige Zeit in England gewesen; dementsprechend

[S. 3]
war sie “einigermaßen” stolz auf ihr Englisch & bestand
darauf, unsere Heimatadressen zu bekommen, um unsere besorgten Eltern hinsichtlich
unserer Sicherheit zu beruhigen. Bitte schreib ein paar Zeilen an die Carthew Yorstowns
und versuche herauszufinden, was der Oberst so macht. Ich bin mir sicher, dass er
mit etwas Interessantem beschäftigt ist.

In jüngster Zeit hatten wir das beste Wetter,
was man sich nur denken kann. Du weißt schon, von der Sorte, bei der man losziehen und
etwas umbringen will. Wirklich ein Segen, denn die Nässe und Kälte fingen an,
den Truppen ziemlich zuzusetzen. Ich schreibe diesen Brief im Hauptquartier
(wo ich die nächsten vierundzwanzig Stunden Dienst habe) in einem ganz
wunderbaren Garten im Schatten einer Kastanie. Über mir
befindet sich ein schöner blauer Himmel, an dem drei unserer Flugzeuge
manövrieren, emsig damit beschäftigt, unseren Kanonieren die Schussentfernung
der feindlichen Stellungen anzugeben. Der Feind legt viele Beschwerden
in Form von Granaten ein, die um die mutigen Flieger
herum explodieren, glücklicherweise ohne Wirkung zu zeigen. Ihre Versuche,
“Fasane” zu schießen, verlaufen total chaotisch, und es
ärgert sie bestimmt fürchterlich, die unfehlbare Zielgenauigkeit unserer Richtschützen zu beobachten,
deren Feuer aus der Luft in letzter Zeit von einigem Erfolg gekrönt
war. Autos, hauptsächlich Daimler, kommen und gehen mit Stabsoffizieren
darin, gelegentlich fährt dröhnend ein Peugeot-“Sportwagen” vor mit
ein oder zwei eleganten französischen Offizieren, Motorräder brausen
ständig hin und her, Lastwagen des Roten Kreuzes sausen lautlos
vorbei. Gruppen der französischen Kavallerie traben vorbei; sie sehen sehr flott aus

[S. 4]
in ihren himmelblauen Uniformröcken und roten Hosen auf
ihren schneeweißen Pferden. Und jetzt kommen unsere Lastpferde
& Geschützgespanne auf dem Weg zur Tränke, alles großartig aussehende
Tiere und alle perfekt gestriegelt.

Das französische Heer ist hübsch anzuschauen, aber ich bin skeptisch, was seine Leistungsfähigkeit angeht.
Seine Uniformen sind flott und auffällig, seine Offiziere schneidig und
ausgesprochen tapfer, aber sie sind alle viel zu leicht erregbar &
bei Rückschlägen verzweifeln sie allzu leicht; tatsächlich verlieren sie
schnell den Mut. Die deutschen Uniformen sind dafür ausgelegt,
einigermaßen mit der Umgebung zu harmonieren mit ihren schieferblauen &
grünlichen Tönen, aber meiner Ansicht erfüllt keine die Anforderungen so vollständig
wie das britische Khaki. Die deutschen Gefangenen sagen, dass sie unsere
Leute nie sehen können, weil sie so geschickt in Deckung gehen. Und die feindlichen
Verluste, die aus dem hartnäckigen Festhalten am Angriff in Kolonnen entstehen,
sind so grauenvoll, dass man gar nicht daran denken mag. Bisher sind ihre Erfolge, wenn man sie denn als
Erfolge bezeichnen darf, ausschließlich auf zahlenmäßige Überlegenheit und
Unmengen an Geschützen zurückzuführen. Sie sind uns gegenwärtig mit ungefähr sechs zu eins
überlegen, aber wir können sie mühelos zurückhalten trotz ihrer verzweifelten
täglichen Durchbruchsversuche. Unsere Männer sind alle gut
ernährt und in hervorragender Verfassung, also glaube ich, dass Du letztendlich mit einem
Sieg unserer Waffen rechnen kannst. Hauptsächlich benötigen wir
Streichhölzer, Pralinen, 6? Pfeifen für die Männer, Zigaretten, dünnes
Schreibpapier und Kuchen. Voila. Au revoir. Alles Liebe

Dein Dich liebender Sohn


Entschuldige bitte das Fehlen von Absätzen,
das Papier wird knapp.

Bitte schicke 3 zusätzl. 12 Ex.
Spulen & lass mich wissen,
wie es mit der Feinheit

Dans cet écrit, le premier de ses longues lettres, Bernard mentionne le fait d’avoir joué au tennis avec les Churchill avant de s’enrôler. Il y fait aussi sa première référence aux avions qui exécutent des missions d’observation pour l’artillerie. Un peu plus d’un an après, Bernard Rice en fera lui-même au sein du Royal Flying Corps.

La 4e Division de Bernard prend part à la Bataille du Cateau du 2 au 6 août 1914. En septembre, elle est dans l’Aisne avant de se déplacer vers le nord en direction des Flandres lors de ce que l’on appelle « la course à la mer » – tentatives de débordement des différentes forces en présence, Franco-Anglo-Belges d’une part et forces Allemandes de l’autre, alors qu’elles se dirigent progressivement vers le nord.

La lettre mentionne le Capitaine Francis Grenfell du 9th Lancers. Il a été le premier homme sur le front occidental à être récompensé de la plus haute distinction pour bravoure, la « Victoria Cross ». Il l’a obtenue en vertu de « sa bravoure en combat contre l’infanterie en bon ordre de combat à Andregnies, en Belgique, le 24 août 1914, et pour acte de bravoure accompli en aidant à conserver les canons de la 119e batterie, de la Royal Field Artillery, près de Doubon, le même jour ».


[P. 1]
Dimanche 27 septembre 14

Cher Père,

Un grand merci pour les livres qui sont arrivés sains et saufs aujourd’hui, et pour vos lettres, la dernière datée du 13 septembre. Nous sommes terriblement bouleversés par la nouvelle de la mort de Lil Goodson si inattendue et tragique. Tenez-moi au courant de ce que la famille va faire avec la ferme et de ce qui va se passer à Sutton Courtenay. Avez-vous lu quelque chose à propos de la splendide action du capitaine Grenfell ? Je me demande où est Billy Grenfell, savez-vous quelque chose à ce propos ?

Nous avons déjà rencontré de nombreux amis ici, parmi eux, le major Short, commandant du 68e Battery. Il est en très bonne santé, son moral est splendide et ses hommes m’ont dit qu’il va à coup sûr être décoré de la D.S.O. (Distinguished Service Order) pour avoir sauvé ses canons à Le Cateau. C’est nous qui l’approvisionnons en munitions, j’ai donc bon espoir de le revoir. Je me demande si vous savez comment les armées sont organisées ? Dans le cas où vous ne le sauriez pas, je vous l’explique rapidement. Il y a tant d’armées sur le terrain qu’on les distingue par leur numéro. La nôtre c’est la 3e armée. Chacune est composée de 2 divisions et ces divisions sont numérotées à partir de 1, 2, 3, 4, etc., aussi la 6e armée comprendra la 12e division. Mais cela ne suit pas l’ordre logique, ainsi la 2e Armée est dotée de la 3e et de la 4e division parce qu’il y eu un changement. Dans les faits, bien que notre division soit la 4e, elle est rattachée à la 3e armée. Chaque division constitue une unité complète. Infanterie, cavalerie, canons, moyens de transports, etc. Et nous, nous sommes affectés à la section transport de notre division. Chaque division a son propre état-major, rendant compte à l’état-major de l’armée, qui lui en fait de même auprès du quartier général, où se trouve le commandant en chef. Nous avons récemment réorganisé notre système de transport. Le tri des lettres serait grandement facilité si vous modifiiez un peu l’adresse.

[P. 2]
Voici ce qu’il faut écrire. Motor Cyclist to 4th Div. Amm. Column. 47th Mech. Transp. Co. etc.Nous aimons beaucoup notre travail d’ordonnance, et nous en voyons et en apprenons nettement plus que dans notre précédente activité. Nous devons être 14 motocyclistes en tout, de quoi nous permettre d’accomplir la tache demandée quelle qu’elle soit. D’après les informations que je peux recueillir, la bataille actuelle va décider du sort de la guerre, et vu les événements passés son issue fait peu de doutes.
Je suis très heureux d’apprendre que Vin et Siddeley s’entendent si bien, demandez lui de me rappeler au bon souvenir des deux garçons les plus âgés et dites-leur que nous espérons les voit bientôt ici.

Je suis vraiment désolé des malheurs du vieux Monsieur Johnson et je suggérerai d’envoyer le voilier à Hobbs of Henley ou de se donner du mal pour le vendre à Henley, Marlow, & Bourne End. Avez-vous des nouvelles récentes de Lord Devonport ? Je me demande si les garçons sont en train de rejoindre l’armée. Vous savez qu’avant de partir nous jouions au tennis à Blenheim avec les deux Churchill qui étaient revenus à la maison après leur camp. Ils tenaient absolument à se porter volontaires mais ils n’avaient pas été autorisés à le faire. L’interdiction aurait-elle été levée ? Vous rappelez-vous qu’à Hursley il y avait un gentleman farmer (terme horrible mais expressif) qui gardait d’innombrables ânes de race orientale ? Son neveu est avec nous comme motocycliste, un type appelé Mewes. Étonnant, non ?

J’étais amusé d’apprendre que vous aviez eu des nouvelles par l’intermédiaire de Mlle Minert. C’est une gentille fille qui a séjourné en Angleterre assez longtemps

[P. 3]
pour être « plutôt » fière de son anglais, et qui a demandé nos adresses et insisté pour donner de nos nouvelles à nos parents inquiets de nous savoir sains et saufs. Ecrivez, s’il vous plaît, quelques mots à Carthew Yorstowns et essayez de savoir ce que fait le colonel en ce moment. Je suis sûr qu’il est occupé à quelque chose d’intéressant.
Tout récemment, nous avons eu le temps plus parfait qu’il soit possible d’imaginer. Vous voyez, celui qui vous pousse à sortir et à tuer quelque chose. C’est une bénédiction car le froid et l’humidité commençaient à peser sur la troupe.

Je vous écris depuis l’état-major (où je suis de service pour les prochaines 24 heures) installé dans un délicieux jardin à l’ombre d’un châtaigner. Il y a un beau ciel bleu dans lequel évoluent trois de nos avions, occupés à renseigner nos batteries sur la distance des positions ennemies. L’ennemi élève de nombreuses protestations par tir d’obus interposés qui semblent éclater tout autour de nos intrépides aviateurs sans les toucher heureusement. Ces tentatives de chasse au « faisan » sont sauvages à l’extrême et il doit être des plus agaçant pour eux de constater la précision de visée de nos servants de batteries dont les tirs ont été, ces derniers temps, couronnés de succès.

Les automobiles, principalement des Daimler, vont et viennent avec des officiers supérieurs, tandis qu’occasionnellement, de temps à autres, une Peugeot « sport » conduite par un ou deux élégants officiers français fait entendre son rugissement, tandis que les motos font de constants allers et venues et que les camions de la Croix rouge passent rapidement sans faire de bruit. Des groupes de cavaliers français passent au trot, l’air joyeux… … dans leurs vareuses bleu ciel et leurs pantalons rouges, chevauchant leurs montures blanc de neige. Puis arrivent les chevaux de trait, et les servants de batteries se rendant au point d’eau, beaucoup d’animaux très bien soignés.
L’armée française est une chose jolie dont je doute de l’efficacité. Les uniformes sont gais

[P. 4]
et attirent l’attention, les officiers sont superbes et ont un certain courage, mais ils sont bien trop prompts à s’exciter et, en face d’un revers, tendent à se décourager. Les uniformes allemands sont dessinés avec à l’esprit l’idée d’une harmonie avec le paysage environnant, faits de bleu délavé et de nuances de vert, mais à mon avis, aucun d’eux ne fait aussi bien que le kaki britannique. Les prisonniers allemands déclarent n’avoir jamais vu nos hommes, tant ils se mettent adroitement à couvert. Et les pertes de l’ennemi du fait de sa foi persistante dans les attaques en colonnes sont trop horribles pour y penser. Leurs succès à ce jour, s’il est possible de les nommer ainsi, ne sont dus qu’au nombre [de soldats] et à la quantité de canons. Nous sommes à un contre six à l’heure actuelle mais nous les contenons facilement malgré leur tentatives désespérées de percer chaque jour. Nos hommes sont bien nourris et en excellente condition physique, je pense donc que vous pouvez compter sur le succès final de nos armes. Nos principaux besoins sont des allumettes, du chocolat, 6? Pipes pour les hommes, des cigarettes [argot], du papier à lettre et des gâteaux.  Voilà. Au revoir  [en français dans le texte]. Affectueusement.

Votre fils qui vous aime


Bernard Rice

Bernard Rice

When war began Bernard Curtis Rice was an apprentice with the Daimler Car Company. On 7 August 1914 he and his brother drove from the factory in Coventry to Avonmouth, where they joined the Army Service Corps (ASC), Britain’s army transport unit.

Bernard served in France and Flanders as a motor cyclist from 15 August 1914.
On 27 August 1915 Bernard joined the RFC as a Second Lieutenant. He became an Observer and later a Pilot, flying on artillery observation or spotting missions with Nos. 2 and 8 Squadron.

More Information|Mehr Informationen|plus d'informations
Bernard Rice