22.04.1918: Peter ist angriffslustig | Peter Is Spoiling For an Attack | Le goût de Peter de l‘offensive

Transkription:
22.IV.18.

Meine Lieben!
Euer liebes Kärtchen vom 19. ten gestern
Abend schon erhalten und danke Euch recht herzlich.
Danke Euch auch vielmals für die Anweisung
beim Verhalten gegen feindliche Flieger.

Aber da haben wir doch noch was ganz anderes für.
So leicht verstecken wir uns doch noch nicht;
sondern halten den feindlichen Piloten ziemlich nach.
Das wär doch gelacht.
Aber eine Zeit lang war jetzt wieder nicht
viel los; denn das schlechte Wetter hat uns davon
abgehalten.
Wie gehts denn noch bei Euch? Kommt Ihr auch
mit der Arbeit gut vorwärts? Wie schickt sich denn
das neue Gespann? Habt Ihr im Felde noch viel
Arbeit? Ist Mathias noch nicht gekommen?
Und was gibt’s sonst noch Neues bei Euch zu
Hause? Wir halten uns hier so ziemlich noch
beim Alten. Für heute grüßt Euch alle recht herzlich
Euer Sohn und Bruder Peter.

Amüsiert beantwortet Peter einen Brief seiner Eltern. Diese hatten ihm darin eine „Anweisung beim Verhalten gegen feindliche Flieger“ gegeben, die Peter nicht unkommentiert lassen will.
So leicht verstecken wir uns doch noch nicht“, schreibt er empört, im Gegenteil hielten sie den „feindlichen Piloten ziemlich nach. Das wär doch gelacht.“

Die erwähnte Angriffslust hätte man eher von einem Jagd- statt einem Bombenflieger erwartet. Und kurioserweise schreibt Peter diese Zeilen genau an dem Tag, als der berühmteste Vertreter aller Jagdflieger, Manfred von Richthofen, von australischen Piloten im französischen Bertangles nach dem Abschuss von Richthofens „Fokker Dr.I“ beerdigt wird.

Richthofen hatte zunächst, wie Peter, in einem Bombengeschwader gedient, bevor er ab 1916 zum Jagdflieger ausgebildet wurde. Als Führer der gefürchteten Jagdstaffel 11 errang der „Pour le Mérite“-Träger in eineinhalb Jahren 80 Luftsiege und wurde zum „erfolgreichsten“ Jagdflieger des Krieges.

Die Propaganda stilisierte Richthofen zum Nationalhelden, der vermeintlich ritterlich abenteuerliche Zweikämpfe am Himmel austrug und so ein Gegenbild zum Massensterben im Schützengraben bot. Man unterschlug dabei die geringe Überlebenswahrscheinlichkeit, mit der ein deutscher Pilot im ersten Weltkrieg rechnen musste und dass es auch in den Luftkämpfen letztlich um die taktische und quantitative Abnutzung, bzw. Vernichtung des Gegners ging.
Mit Richthofens Tod verlor man eine scheinbar unbesiegbare, gefeierte Identifikationsfigur, deren Siege die deutsche Moral stärken sollten.

Peter responds to a letter from his parents with amusement. They had written him “instructions on what to do about enemy aircraft”, which Peter is unwilling to let pass without comment.
We don’t just run and hide”, he writes indignantly. Quite the opposite: he says they give “the enemy pilot a good chase. There’s nothing to it”.

Peter’s eagerness to attack sounds more like a fighter pilot than a bomber pilot. Strangely enough, Peter writes these lines on the very day that Australian pilots buried the most famous fighter pilot of all, Manfred von Richthofen (the “Red Baron”), in Bertangles, France after Richthofen’s Fokker Dr.I plane was shot down.

Like Peter, Richthofen had initially served in a bomber wing before he started training as a fighter pilot in 1916. As commander of the dreaded Fighter Squadron 11, this recipient of the “Pour le Mérite” order came out victorious in 80 aerial battles within 18 months, making him the “most successful” fighter pilot in World War I.

German propaganda turned Richthofen into a national hero fighting supposedly gallant, swashbuckling duels in the sky, representing the antithesis of the mass slaughter going on in the trenches. What the propaganda failed to mention was the low chance of survival a German pilot had to reckon with in World War I, and that even aerial battles ultimately came down to tactical and quantitative attrition or annihilation of the enemy.
Richthofen’s death meant the loss of a celebrated, seemingly invincible figure the German people had identified with and whose victories were supposed to boost their morale.

Transcription:
22.IV.18.
My dearest ones!

I received your lovely little card from the 19th yesterday evening. Thank you so much!
I also want to thank you for the instructions on what to do about enemy aircraft. But we have a whole other way of handling that. We don’t just run and hide; we give the enemy pilot a good chase. There’s nothing to it.
But, once again, things were pretty slow for a while here because the bad weather held us back.
How are things going for you? Are you getting on well with the work? How is the new team of horses? Do you have a lot of field work left? Hasn’t Mathias come yet?
And what else is new with you at home? Everything here is pretty much the same as usual. For now, accept my warmest regards,
from your son and brother Peter.

Amusé, Peter répond à une lettre de ses parents : il ne s’abstient pas de commenter les « instructions à suivre face aux pilotes ennemis » que ses parents lui avaient fait parvenir.
« Au lieu de nous cacher si vite », écrit-il, scandalisé, ils restent au contraire « très proches du pilote ennemi, ce serait la honte sinon ! »
Ce goût de l’offensive est un trait qu’on attribuerait plutôt à un pilote de chasse qu’à un pilote de bombardier. Le hasard voulait que Peter écrive ces mots justement le jour où le plus célèbre des pilotes de chasse, Manfred von Richthofen, dont le Fokker « Dr.I » a été abattu, est enterré à Bertangles par des pilotes australiens.

Tout comme Peter, Richthofen avait d’abord servi dans une escadre de bombardiers avant de recevoir une formation de pilote de chasse à partir de 1916. Commandant de la redoutée escadrille de chasse no 11 et porteur de la croix « Pour le Mérite », son bilan est de 80 victoires en un an et demi, ce qui fait de lui le meilleur pilote de chasse de la guerre.

La propagande allemande en fait un héros national qui, tel un chevalier du ciel, affronte l’adversaire dans des duels spectaculaires et sert d’antithèse aux hécatombes des tranchées. Aucun mot pourtant sur les basses chances de survie d’un pilote allemand dans la Première Guerre mondiale ou sur le fait qu’en fin de compte, les combats aériens aussi avaient pour objectif d’user l’adversaire sur le plan tactique et numérique ou de l’anéantir.
Avec Richthofen, les Allemands perdent une icône paraissant invincible et dont les victoires devaient soutenir leur moral.

Transcription:
22.IV.18.

Mes chers !
Hier soir déjà j’ai reçu votre gentille carte du 19 et je vous en remercie chaleureusement. Merci beaucoup également pour les instructions à suivre face aux pilotes ennemis. Mais pour de telles situations, nous avons quelque chose de très différent : au lieu de nous cacher si vite, nous restons très proches du pilote ennemi, ce serait la honte sinon !
Néanmoins, nous n’avons pas eu beaucoup à faire ce dernier temps à cause du mauvais temps.
Comment allez-vous ? Le travail avance-t-il bien ? Comment cela se passe-t-il avec le nouvel attelage ? Y a-t-il beaucoup de travail dans les champs ? Mathias n’est-il toujours pas arrivé ? Et quoi de neuf chez vous à la maison ? Ici, rien n‘a vraiment changé.
Voilà tout pour aujourd’hui, je vous embrasse tous affectueusement.
Votre fils et frère Peter

 

Peter Falkenstein

Peter Falkenstein

Der Sohn eines Müllers und Landwirts aus dem Eifeldorf Stotzheim in der Nähe von Euskirchen erlebte zunächst den Stellungskrieg an der Westfront. Ab 1916 diente er als Lazarettschreiber in der Etappe, bevor er sich 1917 freiwillig zum Dienst in der Fliegertruppe meldete und eine Ausbildung zum Piloten absolvierte. Als Führer eines »G-Flugzeugs« (Großflugzeug, Bomber) unternahm er im letzten Kriegsjahr nächtliche Einsätze über dem Hinterland der französischen Stellungen bis nach Paris.

More Information|Mehr Informationen|plus d'informations
Peter Falkenstein